Agnostik Forum Forum Ana Sayfa  
 SSS  •  Arama  •  Üye Listesi  •  Kullanıcı Grupları   •  Kayıt  •  Profil  •  Özel mesajlarınızı kontrol etmek için giriş yapın  •  Giriş
 Türkçe ezanda çevrilmeyen tek kelime Sonraki başlık
Önceki başlık
Yeni başlık gönderBaşlığa cevap gönder
Yazar Mesaj
Hayyam
Yönetici
Yönetici


Kayıt: 11 Ağu 2007
Mesajlar: 316

MesajTarih: 23 Eyl Pzr 2007 19:17 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Biliyor muydunuz, Türkçe ezanda Allah kelimesi dâhil her kelimeyi değiştirmişler, sadece bir kelimeye dokunmadan olduğu gibi bırakmışlardı.
Hangi kelime olduğunu izah edeceğim. Ama önce gelin, Diyanet İşleri Başkanlığı’nın, 18 Temmuz 1932 tarih ve 636 sayılı genelgesiyle ezan ve kametin Türkçe okunacağını bildiren kararının ardından, tam 18 yıl boyunca Türkçe okunan ezanın ilk defa Arapça okunduğu gün Edirne’den Artvin’e, Sinop’tan İskenderun’a kadar tüm Türkiye’yi gözyaşlarına boğan günün hikâyesine bir göz atalım.

Tarih 16 Haziran 1950.

Yani tam 57 yıl öncesi.

Yer Sultanahmet Meydanı.


Bir dönem Diyanet İşleri Başkan Vekilliği de yapan, 2006 yılı mayıs ayında kaybettiğimiz Yaşar Tunagür Hoca verdiği bir röportajda o günü şöyle anlatıyor: “Ezanın Türkçe okunduğu günlerdi. Cuma namazlarını Sultanahmet Camisinde kılmayı kendime adet edinmiştim. Cuma namazlarını meşhur Hafız Saadettin Kaynak kıldırırdı. Yani ilk defa Türkçe ezanı okumuş olan Hafız…

Yine böyle bir Cuma günüydü ve Sultanahmet camisine namaz kılmaya gidiyordum. Fakat her zamankinden farklı olarak caminin avlusunda büyük bir kalabalık ve telaş vardı. Ben ve yanımdaki arkadaşım, merakla cami avlusuna doğru ilerledik. Baktık ki caminin içinden çok, avluda insan var. Onlar bir şeyler duymuşlar ama biz henüz bilmiyoruz. Girdik içeri.

Avluda baktık ki herkes yukarı bakıyor. Camiye giren falan yok. Herkes yukarı bakıyor. Birden cami minarelerinin bütün şerefelerinden, “Allahu Ekber! Allahu Ekber!” diye Arapça Ezan okunmaya başladı. Meğer caminin imamı olan Saadettin Kaynak, her bir şerefeye bir müezzin yerleştirmiş, birbiri ardına nasıl ezan okuyacaklarını da onlara güzelce tembihlemişti. Durumdan haberi olmayan caminin içindeki cemaat da Arapça Ezanı duyar duymaz kendilerini dışarı attı.

Avlu hıncahınç doluydu. Herkes İstanbul semalarını inleten Arapça Ezanı dinliyordu. 14 müezzin 6 minarenin 14 şerefesinden biri başlıyor, öbürü bitiriyor, yarım saate yakın sürdü ezan. Bunu, İstanbul’un diğer camileri takip etti… İstanbul’un bütün minarelerinden, yıllardır özlemini çektiğimiz ezan sedaları yükseliyordu göklere…

Bir an için rüyada olduğumu sandım. Fakat bu bir rüya değil, gerçekti. Minarelerden Arapça Ezan okunuyordu. (Duygulandı ve gözlerinden akan yaşları sildikten sonra devam etti): Arapça Ezan sesini duyan herkes olduğu yerde durmuştu. Sanki yere çivilenmiştik; ben ve Sultanahmet Meydanı’nı dolduran bütün insanlar… Sokakta oynayan çocuklar bile oyunlarına ara verip, Allahu Ekber, Allahu Ekber’leri dinler oldular… O an anlatılmaz, yaşanır ancak… Büyük bir daüssıladan sonra, öz vatanımıza kavuşmuş gibiydik… Allah bir daha göstermesin o günleri…”

Türkiye ayakta…

O gün ülkenin dört bir yanında benzer manzaralar yaşandı.
Ezanın Arapça okunmasına imkân kılan Meclis kararı o gün radyolardan ilan edilince, Türkiye'nin dört bir yanında halk sevinçten sokaklara döküldü. Tüm gözler minarelere çevrildi ve ilk ezan sesi beklenmeye başlandı. Halk sevinçten çılgına döndü. Gözyaşları tüm Türkiye'de sel olup aktı. Yasanın 17 Haziran 1950 tarihli resmi gazetede yayınlandığı gün, aynı zamanda Ramazan ayının da ilk günüydü. Bu durum halktaki duygu yoğunluğunu daha da artırdı.

Gelelim yazıya başlık olan ayrıntıya.


Aralarında Hafız Burhan, Sadettin Kaynak, Hafız Nuri gibi isimlerin bulunduğu komisyonun çevirisini yaptığı "Türkçe ezan" metni şöyleydi:


''Tanrı uludur, Tanrı uludur
Şüphesiz bilirim, bildiririm
Tanrı'dan başka yoktur tapacak.
Şüphesiz bilirim, bildiririm
Tanrı'nın elçisidir Muhammed.
Haydin namaza, haydin namaza
Haydin felâha, haydin felâha
Tanrı uludur, Tanrı uludur
Tanrı'dan başka yoktur tapacak.''

İşte o kelime…

Ezanın Türkçeye çevrilmeyen tek kelimesi ‘felâh’ oldu.
Sebebi, halkın felah kelimesinin ‘kurtuluş’ anlamına geldiğini bilmemesini sağlamak ve ezan okunurken, “haydin kurtuluşa” manasına gelecek bir çağrıda bulunmamaktı.

Allah’a ulaşmak özgürlüklerin en güzelidir. O an tüm dünyevi ayak bağlarından sıyrılır ve başka bir boyuta geçer insan. Namaz bu duygunun en yoğunluklu yaşandığı andır. O an kendine gelir ve her şeyiyle Rabbine döner insan. Kula kul olmaktan kurtulur. Hani Milli Şairimiz Mehmet Akif, “O rükû olmasa dünyada eğilmez başlar…” der ya… İşte namaz insana, Allah’tan başka kimseye boyun eğmemeyi talim ettirir.

İşte ezanı Türkçeye çevirenler, ‘felah’ kelimesini de Türkçeye çevirip “haydi kurtuluşa” anlamına gelen bir çağrıya zemin hazırlamamakla, namazın temel fonksiyonunu acaba nasıl etkisizleştirebiliriz düşüncesinde olmuşlardır. Şimdilerde ara ara aynı düşünceyi seslendirip “millet anlamıyor, Türkçe okunsun” diyenlerin amacı milletin anlaması değil, değerlerinden kopmasının kapısını aralamaktır.

Milletin değerleriyle cebelleşmeyi kendine vazife edinen dünyanın başka neresinde bu tür insanlar vardır acaba? Çok yazık. Çok şükür o günler geride kaldı. Geri getirme heveslilerinin çabaları da kursaklarında kalmaya mahkûmdur.

Allah bugünlerimizi aratmasın.

Türkçe ezanın ilk plak kaydını bu linki tıklayarak dinleyebilirsiniz..

Only registred user can see link on this forum!
Registred or Login on forum!

Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönderYazarın web sitesini ziyaret et
tolonbey
Katılımcı
Katılımcı


Kayıt: 06 Ekm 2007
Mesajlar: 6

MesajTarih: 21 Ekm Pzr 2007 22:12 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Evvettt

Namaza cagrinin Türkce okunmasina karsin Arapca okunmasi marazina yakalananlar Araplasmis kimselerdir,cogununda neler döndügünden habarlari bile yoktur,bunlar saf insanlarimizdir.
Bununda suclusu halk deyil gelmis gecmis hükümetlerdir.Halki cahaletle basbasa birakirsan,halkla ilgilenip kalkinmasini saglamassan,halki Tanriya terk edersen,yobaz din adamlarinin eline birakirsan olacagi budur.
Türk ilahiyat okullarinda ,Türk cocuklari Araplastirilmaktadir.Buna engel olmasi gerekenlerde ne yazikki elini tasin altina sokmamislardir.Bugünkü tehlikeli duruma gelinmistir.Tehlike giderekde artmaktadir.

Bir basbakan bu nedenle hayatindan olmustur.Ama Türk milletini illada Araplastirmak isteyenler tehlikeye ragmen yollarinda sur.atle ilerlemekte,Laik kesimse seyirden baska yaptiklari birsey yoktur.

Ama,kanimca bu böyle devam edemez.Bu Araplastirmanin önü mutlaka kesilmelidir,kesilecektirde.

Atatürkün belirttigi rejimin tersini getirmeye calisanlara DUR demenin vaktide cok gecmistir.

kalin saglicahla
tolonbeg
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönder
Hayyam
Yönetici
Yönetici


Kayıt: 11 Ağu 2007
Mesajlar: 316

MesajTarih: 22 Ekm Pts 2007 15:49 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Doğrudur tolonbey ne diyeyim ki Wink
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönderYazarın web sitesini ziyaret et
ateist
Yönetici
Yönetici


Kayıt: 31 Oca 2008
Mesajlar: 4

MesajTarih: 28 Şub Prş 2008 17:14 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Alıntı:
Büyük bir daüssıladan sonra, öz vatanımıza kavuşmuş gibiydik… Allah bir daha göstermesin o günleri…”


Goruyormusunuz adamdaki zihniyeti? Birde utanmadan Turkluguyle gurur duyar. Vatanina kavusmus gibi olmus, serefsiz. Demek arapca olunca, kendini vataninda hissediyorlar.

_________________

Only registred user can see link on this forum!
Registred or Login on forum!

Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönder
tolonbey
Katılımcı
Katılımcı


Kayıt: 06 Ekm 2007
Mesajlar: 6

MesajTarih: 11 Nis Cum 2008 22:01 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Evvettt

Sevgili arkadaslar,Türkiye cumhuriyeti hökümatlari,Türk cocuklarini Türk okulklarinda cogunlugu Araplasmis hocalarin elinde Araplasmalarina göz yummaktadirlar.Bes bakanlik bütcesi kadar bütceyi yiyen diyanet isleri ayni bir Arap diyanet isleri gibi calismaktadir.
Dindar olmak Araplasmaktan gecmez.Tanriya ibadet her dille gecerlidir.Illada Arapca olacak diyede birsey yoktur.
O sekilde bir iddia Tanriyada karsi gelmektir,düpedüz ,göz göre göre yalan söylemektir.
Türk devleti bu ülkeyi son sur,at Araplastirmaya calisanlarin ümügünü sikmasi gerekir,bu yalanlari uyduranlarin.Eyer bu yalanlarina göz yumulursa,Türkiye cumhuriyetinin ömrü pek uzun olmaz.Bir ülkede bir Fettüllah gülene ait 450 okul var ise ve bu okullar TC okullarindan daha zenginse artik gerisini siz hesap ediniz.

Arapca deyip,Arapca tutturup,Arapca yatip Arapca kalkanlarin bir taban üstüne nekadar yalan söylediklerini Ayetlerle acikliyalim,

1-Ibrahim suresi 3 cü ayat:Biz her gönderdigimiz peygamberi ait oldugu milletin icinden sectikki ayni dili konustuklarindan,onlara apacik anlatsin diye.

Burdan cikan anlam su,Muhammet Araptir ve Araplara gönderilmistirki dini onlara anlatsin .Burdanda cikan anlam su.kur,an Araplara gelmistir.

2-Yusuf suresi 2 inci ayat:Biz bu kitabi anlayasiniz deye Arapca gönderdik.

Aciklayalim,kim Anlar Arapcadan,tabiki Arap olan.

3-Suara suresi 7 inci ayat:Böylece size anlayasiniz diye Arapca bir kur,an vahyettik.

Kücük bir aciklama:Eyer Araba Türkce bir kur,an gönderilseydi Arap bu kitabdan anlayacakmiydi hayir.

4-Suara suresi 198 inci ayat:Onu Arapca bilmeyen birine gönderseydik
Yani Arapca bilmeyen bir peygambere,Arapca olmayan birdille gönderseydik,

5-Suara suresi 199 uncu ayat:Baska dildeki peygamber baska dilde yazili kur,ani o peygamber Kureys kafirlerine okusaydi asla inanmayacaklardi iman etmeyeceklerdi.

Burda kur,anin kime geldigi acik olarak anlatilmaktadir.Hemde Tüm Araplari kast etmiyor,yalniz Kureys kabilesini hedefliyor.

6-Zümer suresi 28 inci ayat:Küfürden sakinsinlar diye,onu Arapca,pürüzsüz ve dogru bir kur,an olarak indirdik.

Arabca kur,andan kim anlar arap olanlar anlar haliyle.

7-Suara suresi 7 inc ayat:Böylece size Arapca bir kur,an vahyettikki, Sehirlerin anasi(mekke) ve cevresindekileri sakindirasin ve hakkin süphe olmayan ve kiyamet gününün dehsetini habar versin diye,sana böyle Arapca bir kur,an gönderdik.

Ufak bir aciklama:Tüm Araplarida deyil,Mekke ve cevresindeki Araplari hedef aliyor.

Neden Araplara inmistir kur,an?Kuranin kendisi söyle demektedir,kiz cocuklarini kumlara gömüp öldürdükleri, kadinlar 4 kocaya kadar sahip olabildiklerinden,yasantilari insan haysiyetine yakismadigindan Araplara bu dini gönderdigini söylüyor.

Neden kadinlar 4 kocaya kadar aliyordu,cünkü kiz babasi olmak Araplarda utanc meselesi oldugundan kumlara gömülüyorlardi kizlari,bu nedenle kadin sayisi cok az oluyordu.

5 yasindaki kizinin yalvarmalarina aldirmayarak kizini kizgin kumlara gömenlerden biride,halife Ömerdir.Hemde övünerek kendisi söylemistir.
Ömer oturah aleminde yakaladigi oglunada 100 sopa cezasi vermis,70 sopada oglu ölmüs,30 sopada oglunun ölmüs cesedene vurmustur.

Bu gercekleri okudugunuzda,Ömeri övermisiniz,yerermisiniz,orasini siz bilirsiniz.

Zaten dikkat edilirse hanki millete din gönderilmisse,o millet yoldan cikmis millet olarak adlandirilmaktadir.

Bir baska ayatta Tanri söyle söylüyor.
Biz kitap ve peygamber göndermedik milletleri sorumlu tutmayacagiz.

Daha cok ayet buraya ilave ederdimde,bu ayetler kitabin kime,peygamberin kime geldigini cok acik olarak göstermektedir.
Baskalarina gerek görmedim.

Isteyen olursa yazabiliriz

Gercekler bukadar acikken,ülkemizde Arapca furyasina,Araplastirmaya sonsur,at verenlere Türk devleti bir dur demesi gerekir.

En azindan dini Arapca deyil Türkce ,kendi anadilimizde yapmaliyiz.
Türk devleti bu Araplastirmaya mutlaka dur demelidir.

Menderesin Türkce ibadeti kaldirip Araplasmislari memnun edip Türklügünü koruma cabasina düsenleri endiselendirmesi,ne yazikki kendisininde sonunu getirdi.
Araplasmak,Araplara hayir getirmemiski Türklere getirsin.Din ,mezheplere,mezhepler tarikatlara,tarikatlar ,görüslere derken milletler param parca olup bir birleriyle bogusmaktadirlar.

Bu gidise bir dur denmezse Nursiler yani Kürdiler bu ülkenin basina cok büyük gaile acacaklardir.Diyerlerininde nursilerden geri kalir yanlari yoktur.

Endisemiz büyüktür

tolonbeg



Kur,anda
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönder
Çığır_Türk
Katılımcı
Katılımcı


Kayıt: 20 Nis 2008
Mesajlar: 7

MesajTarih: 20 Nis Pzr 2008 19:00 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

tolonbey yazmış:
Arabca kur,andan kim anlar arap olanlar anlar haliyle.


merhaba.
araplar, kendi ırklarını islam ile sağlaştırmışlar. Türkçe bit kuran olsaydı. peki o zaman, araplar ne yazıyor diye bakarmıydılar sanıyorsunuz.hayır.
din ile sömürülen zavallı halklar. içlerinde sananlar varki gerçekten Yaratıcı'nın sözüdür. oysa Yaratıcı olan varlık, Yarattığı varlığın hangi sebeple başka bir ulusun kollarına atabileceğinin gerçek olamayabilirliği konusunda bile azıcık düşünmüyorlar. biraz biraz akp sayesinde istisnalar oluyor gibi. bir şekilde dinlere karşı, ayaklanmak gerekiyor. aksi halde, bilim de dahil olmak üzere herşeyin ulema kontrolüne geçebileceğinin endişesine, gerekçeler mevcuttur..
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönderYazarın web sitesini ziyaret et
osiris
Yönetici
Yönetici


Kayıt: 14 Eyl 2007
Mesajlar: 157
Konum: ANKARA

MesajTarih: 20 Nis Pzr 2008 19:16 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Çığır_Türk yazmış:
tolonbey yazmış:
Arabca kur,andan kim anlar arap olanlar anlar haliyle.


merhaba.
araplar, kendi ırklarını islam ile sağlaştırmışlar. Türkçe bit kuran olsaydı. peki o zaman, araplar ne yazıyor diye bakarmıydılar sanıyorsunuz.hayır.
din ile sömürülen zavallı halklar. içlerinde sananlar varki gerçekten Yaratıcı'nın sözüdür. oysa Yaratıcı olan varlık, Yarattığı varlığın hangi sebeple başka bir ulusun kollarına atabileceğinin gerçek olamayabilirliği konusunda bile azıcık düşünmüyorlar. biraz biraz akp sayesinde istisnalar oluyor gibi. bir şekilde dinlere karşı, ayaklanmak gerekiyor. aksi halde, bilim de dahil olmak üzere herşeyin ulema kontrolüne geçebileceğinin endişesine, gerekçeler mevcuttur..


öncelikle hoş geldin kardeşim bu konuda haklısın özellikle türk milletinin başına çöreklenmiş olan islam belasından kurtulmamız gerek buda ancak inanalara gerçekleri anlatarak mümkün olabilir

_________________
Putların,Kabenin istediği: Kölelik
Çanların,ezanların dilediği:Kölelik
Mihraptı,kiliseydi,tesbihti, salipti:
Nedir hepsinin özlediği: Kölelik
hayyam
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönderYazarın web sitesini ziyaret etMSN Messenger
erkut
Katılımcı
Katılımcı


Kayıt: 22 Ağu 2009
Mesajlar: 1

MesajTarih: 22 Ağu Cmt 2009 02:53 Alıntıyla Cevap GönderBaşa dön

Bence Atatürkün ömrü yetse ezandan sonra namazı da Türkçeye çevirirdi...
Kullanıcının profilini görüntüleÖzel mesaj gönder
Önceki mesajları göster:      
Yeni başlık gönderBaşlığa cevap gönder


 Geçiş Yap:   



Sonraki başlık
Önceki başlık
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız



Nitelikli Bilgi


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: Theme & Graphics by Daz :: Tüm zamanlar GMT + 3 Saat
Türkçe Çeviri: phpBB Turkey & Erdem Çorapçıoğlu

Abuse - Report Abuse
Powered by forumup.com forum gratis free, create open your free forum!
Created by Raulken of Hyarbor S.r.l.
TOS & Privacy.

Page generation time: 0.059